«La carga de la brigada ligera» (Alfred Tennyson, 1854)

Imagen destacada: «La carga de la brigada ligera en Balaclava, 25 oct. 1854, bajo el mayor general, el “earl” de Cardigan» (1855), William Simpson. / Wikimedia Commons

¡Escuchá el poema narrado, en inglés, por el mismo Tennyson! Esta es una grabación de un cilindro de cera de 1890.

I
Media legua, media legua,
Media legua ante ellos.
Por el valle de la Muerte
cabalgaron los seiscientos. 
«¡Adelante, brigada ligera!
¡Cargad sobre los cañones!», dijo.
En el valle de la Muerte
cabalgaron los seiscientos. 

II
«¡Adelante, brigada ligera!»
¿Algún hombre desfallecido?
No, aunque los soldados supieran
que era un desatino.
No estaban allí para replicar,
no estaban allí para razonar,
no estaban sino para vencer o morir.
En el valle de la Muerte
cabalgaron los seiscientos. 

III
Cañones a su derecha,
cañones a su izquierda,
cañones ante sí
descargaron y tronaron;
azotados por balas y metralla,
cabalgaron con audacia,
hacia las fauces de la Muerte,
hacia la boca del infierno
cabalgaron los seiscientos.

IV
Brillaron sus sables desnudos,
destellaron al girar en el aire
para golpear a los artilleros,
cargando contra un ejército
que asombró al mundo entero:
zambulléndose en el humo de las baterías
cruzaron las líneas;
cosacos y rusos
retrocedieron ante el tajo de los sables
hechos añicos, se dispersaron.
Entonces regresaron, pero no,
no los seiscientos.

V
Cañones a su derecha,
cañones a su izquierda,
cañones detrás de sí
descargaron y tronaron;
azotados por balas y metralla,
mientras caballo y héroe caían,
los que tan bien habían luchado
entre las fauces de la Muerte
volvieron de la boca del infierno,
todo lo que de ellos quedó,
lo que quedó de los seiscientos.

VI
¿Cuándo se marchita su gloria?
¡Oh qué carga tan valiente la suya!
Al mundo entero maravillaron.
¡Honrad la carga que hicieron!
¡Honrad a la brigada ligera,
a los nobles seiscientos!

I
Half a league, half a league,
Half a league onward,
All in the valley of Death
Rode the six hundred.
‘Forward the Light Brigade!
Charge for the guns!’ he said.
Into the valley of Death
Rode the six hundred.

II
‘Forward the Light Brigade!’
Was there a man dismay’d?
Not tho’ the soldier knew
Some one had blunder’d.
Theirs not to make reply,
Theirs not to reason why,
Theirs but to do and die.
Into the valley of Death
Rode the six hundred.

III
Cannon to right of them,
Cannon to left of them,
Cannon in front of them
Volley’d and thunder’d;
Storm’d at with shot and shell,
Boldly they rode and well,
Into the jaws of Death,
Into the mouth of hell
Rode the six hundred.

IV
Flash’d all their sabres bare,
Flash’d as they turned in air
Sabring the gunners there,
Charging an army, while
All the world wonder’d.
Plunged into the battery-smoke
Right thro’ the line they broke;
Cossack and Russian
Reel’d from the sabre-stroke
Shatter’d and sunder’d.
Then they rode back, but not,
Not the six hundred.

V
Cannon to right of them,
Cannon to left of them,
Cannon behind them
Volley’d and thunder’d;
Storm’d at with shot and shell,
While horse and hero fell,
They that had fought so well
Came thro’ the jaws of Death,
Back from the mouth of hell,
All that was left of them,
Left of six hundred.

VI
When can their glory fade?
O the wild charge they made!
All the world wondered.
Honor the charge they made!
Honor the Light Brigade,
Noble six hundred!

 


Tennyson y «La carga de la brigada ligera»

Litografía de Alfred, lord Tennyson (1890). / Encyclopædia Britannica

El 9 de diciembre de 1854 apareció publicado en el semanario británico The Examiner el poema «La carga de la brigada ligera», escrito por lord Alfred Tennyson, poeta laureado. Según su nieto sir Charles Tennyson, lord Tennyson compuso el poema el 2 de diciembre minutos después de haber leído una descripción de la carga durante la batalla de Balaclava (guerra de Crimea, 25 de octubre de 1854) en el periódico The Times. El poema incluso llegó a manos de soldados británicos que luchaban en Crimea.

El poema esta compuesto por seis estrofas de entre seis y doce versos. La rima varía mucho en cada estrofa. En este poema, Tennyson describe un asalto de la caballería británica ligera —compuesta por cerca de 670 hombres— al mando de James Thomas Brudenell, 7.º earl de Cardigan contra varias baterías de cañones rusos durante la batalla de Balaclava, un acto que resultó de una orden mal interpretada. El resultado fue un penoso desastre, pues la brigada ligera acabó con un saldo de más de 200 hombres muertos o heridos y unos 500 caballos muertos o heridos. Sin embargo, este desastre también se recuerda como una gesta heroica gracias a Tennyson.

Tennyson, a través del poema, enfatiza el valor de los jinetes británicos al cumplir con sus órdenes aun a pesar del resultado inevitable, pues tenían la muerte de frente a ellos.


Enlaces de interés

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s